【每周英语】权力的游戏Game of Thrones

中交四公局国际工程分公司 2018-12-18 10:49:16


主播:粒粒

点击收听,微信首发

 

《权力的游戏》Game of Thrones,改编自美国作家乔治·R·R·马丁奇幻小说《冰与火之歌》A Song of Ice and Fire。目前,一共更新了七季。

 

可以说,《权力的游戏》的每一季都是神作。宏大的世界观,饱满的人物形象,充满想象的风土人情…奢华、血腥、黑暗、古怪,有时甚至是令人惊奇地甘美。恶意和善意交织,就像人生一样不可预测。(时光网评)

 


我们将为你读权游衍生动画剧集Game of Thrones: Histories and Lore的文稿,并持续制作这个系列,相信,能帮助你更深入,全面地了解《权力的游戏》。

 

今天,主播-粒粒为你读《权力的游戏:历史与传说》第1季的第1集:


The Children of the Forest, the First Men, and the Andals

森林之子, 先民和安达尔

 

In the Dawn Age of Westeros, before the coming of man and the raising of castles and cities, there were only the Children of the Forest.

在维斯特洛大陆的黎明纪元,早在人类出现,城堡和城邦崛起之前,森林之子统治着世界。

 

Little is known of them now, but it is said they were small in stature, dark and beautiful, and no taller than children when grown to manhood.

现今,人类对他们所知甚少,但据说他们身材矮小,肤色黝黑,容貌美丽,成年以后的身材和人类孩童无异。

 


They lived in the depths of forests in hidden villages, crannogs and caves. They hunted with weirwood bows and armed themselves with blades of obsidian.

他们生活在密林中的隐秘村落,泽中小岛和深山岩洞。他们用鱼梁木做的弓箭狩猎,用黑曜石做的刀刃防身。

 

Their wise men were called Greenseers and possessed a powerful magic. They worshipped nameless, faceless gods of the forest, stream and stone.

森林之子中的智者被称为绿先知,拥有强大的魔法。他们崇拜无名无面的森林,溪流和岩石之神。

 

According to legend, it was they who carved faces in the great white trunks of the majestic weirwoods, their deep-cut eyes red with sap and ever watchful.

传说,正是他们在鱼梁木粗壮而苍白的树干上刻出脸孔,深深的眼窝中充满红色的树液,恒久守望。

 


Twelve thousand years ago, the First Men came from the eastern continent, crossing a land-bridge called the Arm of Dorne.

一万两千年前,先民通过名为多恩之臂的路桥从东方大陆而来。

 

Riding their great horses and wielding weapons of bronze, they cut down the Children's forests and weirwoods.

他们坐骑高头大马,挥舞青铜武器,看到了森林之子的森林和鱼梁木。

 

 A terrible war raged between the Children and the First Men that lasted for centuries.

森林之子和先民间爆发的恶战,持续了数百年。

 

At long last, the two races sorted an end to the years of horror and bloodshed.

最终,双方决定结束多年的流血牺牲

 


They met on a small island, at the center of a great lake called the Gods Eye. It was there they forged the Pact.

他们在神眼湖中间的小岛会见。就在那里,他们结成停战盟誓。

 

The First Men would be granted dominion over the coastland, the mountains, the high plains and the bogs, but the deep forest would forever belong to the Children and no weirwood tree would ever again fall to men's axe.

先民可以拥有沿海地域,山脉,高原和沼泽,但幽深的林中世界永远归森林之子所有,而且不允许任何人再砍伐鱼梁木。

 

To seal the Pact before the gods, the Children carved a face in every weirwood tree on the island, which came to be known as the Island of Faces.

为了使诸神见证盟誓,森林之子在岛上每一棵鱼梁木上都刻上了脸孔,此岛便是后世闻名的千面屿。

 


But the Pact could not withstand the coming of the Andals - a race of tall, fair-haired warriors.

但是,盟誓没能抵挡安达尔人的侵袭,他们身材魁梧,红发金黄,骁勇善战。

 

They attacked with fire and weapons of steel, slaughtering the Children of the Forest wherever they could find them, burning out their weirwood groves, hacking away at the faces of the old gods, and spreading their own religion through the land.

安达尔人以火焰和钢铁利刃为武器,疯狂屠戮森林之子,烧毁鱼梁木林,大肆劈砍旧神的面孔,在大陆上上传播他们的宗教信仰。

 

Centuries of war followed, and the Andals conquered every kingdom in Westeros, save one - the North.

战火燃烧了数百年,安达尔人征服了维斯特洛的所有王国,除了北境。

 

The Kings of Winter were able to withstand the Andal invasion.

冬镜之王抵挡住了安达尔人的侵略。

 

The descendants of the First Men dwell there to this day and continue to worship the old gods.

先民的后台在此繁衍生息至今,继续崇拜旧神。

 

As for the Children of the Forest, those who survived the slaughter were said to have fled far north and have not been seen again.

至于森林之子,据说免于屠戮的幸存者逃往北方,从此不见踪影。

 


Most assume they’re long dead, and some don’t believe they ever existed.

多数人认为他们早已消亡,有些人不相信他们曾经存在。

 

They live on only through song and legend, and in the faces of the weirwood trees.

他们只活在歌谣,传说,以及鱼梁木的脸孔中。

 

翻译来源:人人影视,稍作改动


森林之子 Children of the Forest

维斯特洛大陆的原住民,远在黎明纪元时期先民来到维斯特洛大陆之前,他们就曾居住在大陆的各个地方。

 

传说森林之子拥有超自然的力量,会魔法,他们在鱼梁木上刻画奇怪的脸孔,藉以守护森林。他们相信他们的智慧与这些树上的面孔有关。森林之子相信鱼梁木就是诸神所在,当他们死的时候,会变成树的一部分。据说森林之子还能和死者交谈。

 

先民 First Men

最先踏上维斯特洛大陆的那一批人。如今,先民的影响仍然存在着,特别是在北境。

 

伊耿登陆前约12000年,在所谓“先王”带领下,先民从东大陆通过尚未断裂的多恩断臂角来到维斯特洛。他们定居后,森林之子为神所刻的鱼梁木让他们感到害怕,于是他们砍伐、烧毁了鱼梁木。这引发了森林之子和先民之间的战争。

 

尽管森林之子使用了魔法将多恩之臂粉碎为岛链,但是先民更加高大强壮,技术也更进步。战争后期双方在千面屿订立和平协定,称为盟誓。其中规定,森林归森林之子所有,先民承诺不再砍伐任何一棵鱼梁木,维斯特洛的其余部分归先民所有。

 

安达尔人 Andals

现今居住在维斯特洛大陆上三大民族之一。

 

他们的到来导致了许多旧王国(先民与森林之子签订盟誓之后建立的王国)的瓦解,经过漫长的兼并战争后形成了征服战争前的七大王国。安达尔人还为维斯特洛带来了语言文字、七神信仰、铁制武器以及骑士制度。

 

来源:冰与火之歌 中文维基网站


友情链接