特稿|万圣节——怪物开会了!

英语世界 2018-02-17 19:12:42


现在,我们说起怪物似乎最为流行的就是吸血鬼、僵尸和狼人。为了丰富一下我们的怪物认知,牛津小编在牛津辞典中认真挖掘了一下,抽出了31种怪物。它们或令人恐惧,或让人发笑,如果有人想cosplay一下也是可以的!


1. gremlin /ˈɡrɛmlɪn/



gremlin是一种虚构的淘气小精灵,被认为是造成无法解释的机械失灵和电子故障的原因。它是斯皮尔伯格的儿童恐怖电影中毛茸茸的小魔怪,是二战中出现的英国俚语,指责它们造成飞机功能失灵或事故。如:In WWII, airmen blamed airplane mishaps on mischievous sprites called gremlins. 这个词汇可能来源于Goblin(哥布林),一种西方传说中的类人邪恶生物。


2. Davy Jones(戴维·琼斯)



如果某人梦想成为一个海盗,那Davy Jones的噩梦也会随之而来。还记得《加勒比海盗》中的戴维·琼斯船长吗?被译为深海阎王。在航海有关的俚语中,Davy Jones指海神或水手魔鬼。另外,词汇Davy Jones's locker有时也用以指代大海,尤其表示埋葬了很多人的坟墓。


3. Chupacabra /tʃuːpəˈkabrə/



这种吸血类生物的目击报道曾出现在美国北部和中部。该词在西班牙语中指goat-sucker(吸羊血者),因为报道中所有受害牲畜的血都被吸干,而第一个受害者是山羊。人们认为chupacabra可能是大型熊大小的生物,全身遍布有一些尖状物,瘦瘦的上肢上有三个锋利的手指。


4. manticore /ˈmantɪkɔː/



最初源于古波斯语,译为“食人者”。其形象为一个混合型怪物,有狮子(有时是老虎)身、人头、豪猪刺和蝎子尾。


5. Banshee /banˈʃiː/ 或 /ˈbanʃiː/



Banshee源于爱尔兰民间故事,指“女性精灵”,而banshee在爱尔兰和苏格兰高地指一种女妖,在有人将死时在房子窗户下哀号。因此,也被译作报丧女妖。


6. poltergeist /ˈpɒltəɡʌɪst/



poltergeist
是指幽灵或其他超自然存在,它们造成一些无法解释的空间噪音和物理干扰,尤其涉及到物体的移动。该词源于德语,由“捣乱+幽灵”组成。


7. Nessie /ˈnɛsi/(尼斯湖水怪)



Nessie
是Loch Ness Monster的昵称,被认为是生活在苏格兰西北部尼斯湖深处的一种怪物。这个传说可追溯至公元六世纪,现代也有很多人声称目击到它。尽管没有科学依据,但很多专家相信尼斯湖水怪的存在。


8. revenant /ˈrɛv(ə)nənt/



revenant
源于法语词汇,原指一个消失许久的人归来。后来指已经过世的人回来,或是复活的僵尸或幽灵。因此,revenant被译为亡灵。


9. The Jersey devil(泽西恶魔)



泽西恶魔
是一种虚构的生活在新泽西松林区的生物。美国新泽西州的松林区土地贫瘠、人烟稀少,泽西恶魔被认为是一种型似袋鼠的生物,有马头或狗头,以及龙的翅膀、尾巴和角。美国国家冰球联盟新泽西魔鬼队的队名就是the New Jersey Devils。


10. Headless Horseman(无头骑士)



无头骑士
在欧洲民间传说中早已有之,但我们今天所能看到的无头骑士第一次出现是在1820年出版的华盛顿·欧文的恐怖短篇小说《睡谷传说》中,这一形象从此迅速进入大众的想象。当深秋独自走在荒僻的乡间小路上,一想到Galloping Hessian(直译为飞驰的麻袋,是书中无头骑士的另一称谓),还是会让很多人打个寒颤。


11. zombie /ˈzɒmbi/



zombie
一词的形成与班图人语的zumbi(崇拜物)和nzambi(神)有关。僵尸的概念始于一些西非人群的宗教信仰,指丧失灵魂的尸体,经由巫师或其他方式复活。现在,这一概念更为宽泛,可指代能够移动的某人或复活的尸体,但不具有理性思维,以人肉为食。


12. Yeti  /ˈjɛti/



雪人被认为是大型有毛的类人或熊的生物,生活在喜马拉雅山脉的最高处。这个名称源于西藏词汇yeh-teh,意思为“男人状小动物”,也被称为Abominable Snowman。西藏词汇的原意似乎没那么令人恐惧。


13. drop bear(落熊)



落熊是
虚构的有尖尖毒牙的考拉,大多攻击游客。游客谨防!这个传说中来自澳洲的尖牙生物偏爱没有澳洲口音的人。落熊比考拉略大,会从叶子繁茂处跃下,停在毫不知情的外国人身上。


14. mummy



木乃伊是古埃及最为知名的怪物,通常以一个经过防腐处理的复活的尸体形象出现,大都裹有长长的布条、拖曳而行。mummy一词最初源于阿拉伯语的mūmiyā,意思是“防腐处理后的尸体”。


15. orc 半兽人



托尔金和《指环王》系列电影的粉丝们都熟悉这种吞食怪物,一种虚构的半人类物种,比人类略小的人形残暴生物,生性恶毒。


16. kraken /ˈkrɑːk(ə)n/



kraken
是一种巨型海怪,首次出现在挪威海岸,通常以一个巨大的乌贼形象出现。海成为模因(meme)文化标志性的一个部分:连姆·尼森在2010年电影《诸神之战》中说出“Release the Kraken!” (放出海妖!)这句台词,使此语成为流行语。


17. golem /ˈɡəʊləm/(魔像)



在犹太人的传说中,golem是由黏土制成的人,被超自然能力复活。该词源于依地语的gōlem,意思为“无形状的物质”。后来扩展了词义,也指自动机或机器人。


18. werewolf



狼人是大多数人熟知的全身附满毛发的怪物,指在一定时段内,尤其是在月圆之时可以变身为狼的人。wolf作为词的一部分,其意显而易见,而were的来源查无痕迹,通常被认为由古英语wer(意思为“人”)变化而来。


19. Godzilla /ɡɒdˈzɪlə/



哥斯拉一词收录进英语之前,日语词汇是Gojira。日本名称是gorilla(大猩猩)+ kujira(鲸鱼)的组合。根据《牛津英语辞典》,哥斯拉这个怪物的名字据说取自一个魁梧的电影布景员工的昵称。


20. Cerberus /ˈsəːbərəs/ 地狱犬



在希腊和罗马神话中,地狱犬是凶猛的看门犬,经常被形容为一个可怕的三头看门犬,守卫着地狱的入口。


21. siren /ˈsʌɪr(ə)n/ 塞壬



siren
是荷马史诗《奥德赛》中很知名的角色,这些妖怪是半人半鸟身的女人,以迷人的歌声引诱水手,使之遭受灭顶之灾。1819年,法国物理学家和工程师Charles Cagniard de la Tour发明了一种可以发出音乐声的机器,他就以siren来命名。后来siren发展为指代“可以发出作为信号或警告意义长音的警报装置”。


22. succubus /ˈsʌkjʊbəs/



succubus
是虚构的女妖精,她们在男人睡梦中与之交媾。该词源于中世纪拉丁语,意为“妓女”。


23. incubus /ˈɪŋkjʊbəs/



与succubus相反,incubus是在女人睡梦中与之交媾的男妖。该词源于后期拉丁语,意思为“噩梦”。根据《牛津英语辞典》,中世纪的教会和民法曾公认这些怪物的存在。


24. Cyclops /ˈsʌɪklɒps/ 独眼巨人



独眼巨人
族的成员,最为知名的独眼巨人大概是波吕斐摩斯(Polyphemus),他在逃亡时被奥德修斯刺瞎。


25. Sasquatch /ˈsaskwatʃ/ 北美野人



北美野人
也被称为Bigfoot大脚怪,是人们热衷找寻却从未找到的生物,据称是长毛的
大型人形怪物,被认为居住在美国西北和加拿大。多年来,多次报道称有人目击过大脚怪,最远可追溯至美国土著人时期。该词源于美国土著撒利希语。


26. Nandi bear



幻想中的南迪熊居住在非洲东部,报道称其曾杀死大量人类和牲畜。


27. rakshasa /ˈrɑːkʃəsə/ 罗刹



罗刹是印度教神话中的一个恶魔,尤指与拉玛和哈奴曼开战的魔鬼的一支。该词源于梵语rākṣasa,意思为“恶魔”。


28. basilisk /ˈbazɪlɪsk/ 蛇怪



basilisk
是一种神秘的爬行动物,由蛇从一个公鸡蛋中孵化而出,它的凝视和呼气都是致命的。这个爬行动物的名字最初来自希腊语basiliskos,意思为“小的蛇王”。


29. changeling /ˈtʃeɪn(d)ʒlɪŋ/



changeling
是被调换的孩子,指精灵在父母真正的孩子婴儿期时将其调换。


30. Frankenstein /ˈfraŋk(ə)nstʌɪn/



Frankenstein指《科学怪人》中的所有怪物。玛丽・沃斯通克拉夫特・雪莱在1818年发表的科幻小说《弗兰肯斯坦》(或译为《科学怪人》)中创造出文学史上最为持久的怪物。任何读过这部小说的人都爱提醒别人说弗兰肯斯坦是疯狂发明家的名字,不是怪物们的名字,但语言的使用最终完胜。


31. vampire /ˈvampʌɪə/



多亏了《暮光之城》引发的文化现象,我们很难想象黑夜中仍有吸血鬼出没在外。vampire一词可以追溯至匈牙利词汇vampir,更久远的来源是斯拉夫语。当今许多吸血鬼的特质都是源于布莱姆·斯托克于1897年创作的小说《德古拉》(Dracular),它启发了无数的小说、电影和其他作品。


☟   ☟   ☟   ☟   ☟   ☟   ☟   ☟   ☟


《牛津英语辞典》(the Oxford English Dictionary,简称OED)告诉我们,Halloween一词是All-Hallow-Even的简写:“在古凯尔特日历中,新的一年始自11月1日,因此,10月的最后一个夜晚就是‘去年之夜’,是女巫之夜,对教徒而言则为Eve of All Saints(圣徒之夜)。”简言之:这是一个与基督教节日相关的时刻,但在基督教出现前就具有某种意义,并被饰以各种灵异色彩。

 

传统上讲,All Saints’ Eve,即10月31日,是要守夜的,是祈祷者为接下来的宴会做准备的时候。之后的11月1日是All Saints’ Day(万圣节),是纪念圣人的时刻,尤其是纪念那些尚无任何特定纪念日的圣人;OED中显示,这是一个“庄严的”“表情肃穆的”时刻。All Souls’ Day(万灵节)是11月2日,这一天活着的人为逝者的灵魂祈祷,也是人们做慈善的机会。现在,万圣节和万灵节并不会明显区分,尤其在英国圣公会,两个节日相关的传统都已合并。

 

一项有关万灵节的传统有着很强的历史性,那就是souling(索灵)。根据OED的定义,这是“索要捐赠食物的行为、实践或仪式等”;相应的引文中都提到发生在英格兰斯塔福德郡和柴郡的实例。另一条来自1661年的引文提到Soul-masse-Cakes,“某种燕麦蛋糕,兰开夏郡一些较富的人仍旧将此蛋糕在万灵节分发给穷苦人”。

(感谢公号“牛津辞典”授权转发)



文拓视野  译悦心灵

长按以下二维码

欢迎关注《英语世界》

微信号:theworldofenglish