《索拉里斯星》| 全球累计销量超五千五百万册的传奇科幻小说

花城出版社 2018-05-15 11:13:48

《索拉里斯星》这部在全球都备受尊重的、非常畅销的传奇科幻小说里,真正的主角不是太空人,而是索拉里斯星;不是生物在杀人、令人精神错乱,不,这里面真正让人出状况的,就是这个星球本身。

这个星球是个什么样的星球呢?星球的整个表面,大部分都被海洋覆盖着。然而索拉里斯星的“海”,并不是真的海洋,它是一种胶状物,它的波涛起伏有着自己的规律。“海”可以回应人类传出的某些讯号,它好像就是一种有着高等智慧的生物,科学家放入一个探测仪器进入“海”,海面上不久就会浮现出一个一模一样的、由海的胶状物构成的探测仪器……

如果我们找不到外星人,可能是因为我们对外星生命的理解,都以为他们是人。

这部书之所以受到那么大的欢迎,在全世界四十一种语言里面,卖出超过五千五百万册,不是因为它的情节特别扣人心弦,而是因为,里面有大量奇异的、费脑子的推论。小说推动情节的方式,是科学的讨论、哲学的思考。《索拉里斯星》整个故事都发生在一个密闭的空间站中,里面孤绝隔离的气氛,哲学的思考,都使得大家追舍不去……

《索拉里斯星》曾引起无数的诠释。乔治·克鲁尼主演的电影《飞向太空2002》曾将它演绎为一个悲惨的爱情故事;塔可夫斯基《飞向太空》则将他诠释为一个关于人类命运、人类孤独的一则沉思;而原著小说,则招惹来更多的伦理、哲学的诠释空间,比如什么是意识,什么是人类……




一次宇宙深处和心灵深处的双重旅行

by 赵刚

 本文为《索拉里斯星》译者序


如果不是因为读到这本《索拉里斯星》,我似乎早已忘记什么时候最后一次注视星空,让思绪飘向茫茫无尽的宇宙深处。在这一点上,我要感谢这本书,让我回忆起那些童年的夜晚,那些望着群星,懵懂中开始思考宇宙、思考人生的夜晚。

《索拉里斯星》是波兰著名科幻小说家、哲学家和未来主义者斯塔尼斯瓦夫·莱姆(1921—2006)最著名的一部作品。小说一九六一年首次出版后,立即引发轰动。作品被翻译成数十种文字,在世界各地出版。此书还被三度搬上银幕,成为世界科幻小说的经典之作。

斯塔尼斯瓦夫·莱姆一九二一年九月二十一日出生在当时属波兰的利沃夫(今属乌克兰)并在那里度过了自己的青少年时代。第二次世界大战期间,凭借着伪造的身份证明,莱姆一家得以隐藏自己的犹太人身份,幸免于德国纳粹的毒手。年轻的莱姆曾经参加地下抵抗组织的活动。二战结束后,莱姆一家迁往波兰古都克拉科夫。在那里,他就读于克拉科夫雅盖隆大学,以继续自己因二战爆发而中断的学业。他攻读的是医学专业,但这主要是由于身为医生的父亲的原因,莱姆本人对医学并无兴趣。一九四六至一九四八年间,他开始在《熔炉》、《波兰士兵》、《奥德河》等刊物上发表有关战争题材的文学作品。其最早的科幻文学作品是发表在《普世周刊》上的一组短篇小说:《陌生人》、《黑暗花园》和《一个发现的历史》。一九五一年,波兰读者出版社出版了莱姆的第一部单行本科幻小说——《宇航员》。该书迅速成为畅销小说,并被反复加印。之后的一系列科幻文学作品,使莱姆迅速成为波兰最杰出的科幻文学作家,并确立了他的世界声誉。莱姆的作品具有一些鲜明的特点,例如其作品中的故事情节往往发生在一个封闭的空间,可能是在精神病院里,也可能是在地外行星上、太空船上或者宇宙空间站里。他的作品中通常都会有一些让人感到恐惧不安的形象存在,如心理病人、外星来客、机器人等等。而在其作品的主人公中,最常见的类型则是医生、科学家。莱姆的作品经常对人类自身存在的缺陷进行深刻思考。在他的作品中,人始终处于被关照和审视的位置。但他的笔下,人是进化的偶然产物,有着缺陷甚至丑陋的一面。对于世界,他怀着一种强烈的不可知论,认为人是难以彻底理解宇宙奥秘的。

在阅读《索拉里斯星》时,读者可以强烈地体会到他的这些创作特征。《索拉里斯星》的几乎所有情节都发生在一个密闭的空间里——一座远离地球的宇宙空间站。空间站位于一颗名为“索拉里斯”的行星上空,其主要任务是探测、研究这颗行星,并尝试与其建立直接沟通,因为行星上有一位特殊的居民——几乎包裹了整个星球表面的原生质大海。经过上百年的研究,人类发现,这片大海具有超乎寻常的能力。它不仅能够随心所欲地模拟、塑造各种它感兴趣的物体,掌控星球的公转轨迹,而且能够洞悉人类内心最隐秘的部分,并将其绝对真实地复制、重塑,再送到人类的面前。尽管大海这样做似乎并非出于恶意,但其结果却使得面对这一切的人们精神上几乎彻底崩溃。毫无疑问,当一个人发现自己内心深藏的秘密突然被完全彻底地以真实面貌显现出来,摆到自己面前时,他无论如何是无法坦然面对的。

小说的主人公克里斯·凯尔文在抵达空间站不久,就发现这里笼罩着怪异、恐怖的气氛。空间站的站长吉拜里安已经自杀,另外两个人也神经异常。某个夜晚,凯尔文的前女友哈瑞突然造访,这让主人公几乎崩溃。这是因为,真实的哈瑞早在二十年前自杀了,而主人公一直对哈瑞的自杀深感自责。那么,此时“复活”的哈瑞是谁呢?她一如二十年前般年轻美丽,但种种迹象又让主人公意识到,这不是真正的哈瑞。这让凯尔文的神经几乎错乱。他尝试摆脱,甚至消灭这个不速之客,却发现“复活”的哈瑞几乎有着金刚不坏之身。空间站里另外两位科学家——斯诺特和萨托琉斯也都有这样一个如影随形、来源于被压抑的记忆或者想象的“复活者”。

更出乎读者意料的是,随着事态发展,那个被“智慧大海”派来“研究”人脑秘密的“工具”——哈瑞,越来越具有了独立思考的能力,逐渐意识到自己来自何方,来此何干。而凯尔文对待这个“复活哈瑞”的态度,也从最初的恐惧、逃避、敌意,慢慢变得开始接受,进而深深地爱上了她。只是主人公始终无法说清,自己爱的是记忆中那个早已死去的哈瑞,还是这个被大海从记忆深处挖出、复制,然后送到自己面前的哈瑞。无数个极端的问题摆在主人公和哈瑞面前,哈瑞是人吗?人的概念应该是什么?人和非人能产生爱情吗?现实世界能够允许他们在一起吗?面对这样一系列凡人永远不会面对的抉择,人类理智与情感的天平会向哪个方向倾斜呢?主人公被彻底置于无法抉择的境地。

△哈瑞,图片截自1972年著名导演塔可夫斯基的经典科幻电影《飞向太空》(或名《索拉里斯》)。

经过一次次尝试与失败,主人公和空间站里的其他人终于明白,人类根本无法与那个能够轻而易举攻破人类心灵深处樊篱,盗取其中秘密,然后将其呈现在人类面前的大海建立起真正意义上的沟通。这个星球上孤独的生命体,其存在的意义何在?宇宙深处还有多少无法想象的生命形式?这些问题,凸现了作家对于人类能否彻底认识世界,持有深深的怀疑。

《索拉里斯星》绝对是一部非同寻常的作品。整部作品充满逻辑缜密的奇思妙想,尽管发生在遥远的宇宙深处,却能让人感觉置身其间,毫无疏隔之感。虽然包含科幻小说所有的必备元素,但如果仅仅将其看作是一部科幻小说,那实在是有失公允。因为在科幻小说的同时,《索拉里斯星》绝对还是一部凄美动人的爱情故事,一部惊险刺激的悬疑小说,一篇细致入微的心理解析,一部发人深思的哲学读物……

在终于译完这本《索拉里斯星》的那个夜晚,独自出去散步,抬头望天,尽管城市的灯光让星空显得寥落,但忽然发现,那些童年时熟悉的星座——仙后座、大熊座、猎户座……依然在那里闪烁。那一刻隐约觉得,这么多年没有看过他们,而他们却始终在看着我……


译者介绍

赵刚

教授、博士、北京外国语大学欧洲语言文化学院院长,多年从事波兰语言文学教学与研究。

主要著作有:《波兰文学中的自然观》、《20世纪中欧、东南欧文学史》(波兰部分)、《肖邦故乡——波兰》等,在国内外刊物上发表论文20余篇。多次获得波兰罗兹大学、格但斯克大学奖章,2010年荣获波兰文化部颁发的“波兰文化功勋奖章”。



《索拉里斯星》


扫码购买,即享受7.2折


花城微店 | 我们提供“蓝色东欧”各种购买方案




“蓝色东欧”部分书目

红色 标注为已出版

蓝色标注为近期即将上架


第一辑


*《石头城纪事》(小说)

【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔• 卡达莱 著  李玉民 译

*《错宴》(小说)

【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔• 卡达莱 著 余中先 译

*《谁带回了杜伦迪娜》(小说)

【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔• 卡达莱 著 邹琰 译

*《石头世界》(小说)

【波兰】塔杜施• 博罗夫斯基  著 杨德友 译 

*《权力之图的绘制者》(小说)

【罗马尼亚】加布里埃尔• 基富  著 林亭 周关超 译

*《罗马尼亚当代抒情诗选》(诗歌)

【罗马尼亚】卢齐安• 布拉加等 著 高兴 译



第二辑


*《我的疯狂世纪》(传记)

【捷克】伊凡•克里玛 著  刘宏 袁观 译

*《我的金饭碗》(小说)

【捷克】伊凡•克里玛 著 刘星灿 译

*《一日情人》(小说)

【捷克】伊凡•克里玛 著 高兴 杜常婧 译

*《终极亲密》(小说)

【捷克】伊凡•克里玛 著 徐伟珠 译

*《等待黑暗,等待光明》(小说)

【捷克】伊凡•克里玛 著  杜常婧 译

*《没有圣人,没有天使》(小说)

【捷克】伊凡•克里玛 著 朱力安 译

《花园里的野蛮人》(散文)

【波兰】兹比格涅夫• 赫贝特 著 张振辉 译

*《带马嚼子的静物画》(散文)

【波兰】兹比格涅夫•赫贝特 著 易丽君 译

*《海上迷宫》(散文)

【波兰】兹比格涅夫•赫贝特 著  赵刚 译

*《父辈书》(小说)

【匈牙利】瓦莫什•米克罗什 著 许健 译


第三辑

《乌尔罗地》(散文)

【波兰】切斯瓦夫• 米沃什 著

*《路边狗》(散文)

【波兰】切斯瓦夫•米沃什 著 赵玮婷 译

*《第二空间——米沃什诗选》(诗歌)

【波兰】切斯瓦夫• 米沃什 著 周伟驰 译

*《无止境——扎加耶夫斯基诗选》(诗歌)

【波兰】亚当• 扎加耶夫斯基 著 李以亮 译

*《捍卫热情》(散文)

【波兰】亚当• 扎加耶夫斯基 著 李以亮 译

*《索拉里斯星》(小说)

【波兰】斯塔尼斯瓦夫• 莱姆 著 赵刚 译

*《遗忘的梦境——查特•盖佐短篇小说精选》(小说)

【匈牙利】查特• 盖佐 著 舒荪乐 译

*《流星——卡雷尔•恰佩克哲学小说三部曲》(小说)

【捷克】卡雷尔• 恰佩克 著 舒荪乐 蒋文惠 程淑娟 译

*《神殿的基石——布拉加箴言录》(箴言)

【罗马尼亚】卢齐安• 布拉加 著 陆象淦 译

*《十亿个流浪汉,或者虚无——托马斯•萨拉蒙诗选》(诗歌)

【斯洛文尼亚】托马斯•萨拉蒙 著 高兴 译



第四辑

*《耻辱龛》(小说)

【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔• 卡达莱 著 吴天楚 译

*《三孔桥》(小说)

【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔• 卡达莱 著 施雪莹 译

*《接班人》(小说)

【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔• 卡达莱 著 李玉民 译

《绝对恐惧》(小说)  

【捷克】博胡米尔•赫拉巴尔 著 李晖 译

《严密监视的列车》(小说)

【捷克】博胡米尔•赫拉巴尔 著  徐伟珠 译

《雪绒花的庆典》(小说)

【捷克】博胡米尔•赫拉巴尔 著 徐伟珠

 *《温柔的野蛮人》(小说)

【捷克】博胡米尔•赫拉巴尔 著 彭小航 译

*《无常的夏天》(小说)

【捷克】弗拉迪斯拉夫•万楚拉 著 张陟 译

《赫贝特诗歌精选》(诗歌)

【波兰】兹比格涅夫• 赫贝特 著 赵刚 译

*《垃圾日》(小说)

【匈牙利】马利亚什·贝拉 著 余泽民 译


第五辑

壁画(小说)

【匈牙利】萨博•玛格达  著 舒荪乐 译

鹿(小说)

【匈牙利】萨博•玛格达  著 余泽民 译

两座城市(散文集)  

【波兰】亚当·扎加耶夫斯基  著 李以亮 译

另一种美(散文集)   

【波兰】亚当·扎加耶夫斯基  著 李以亮 译

简短却完整的故事(短篇小说集)

【波兰】斯瓦沃米尔•姆罗热克   著 茅银辉 译

三个较长的故事(中篇小说集)

【波兰】斯瓦沃米尔•姆罗热克 著 茅银辉 译

*《乌村幻影》(小说)

【罗马尼亚】欧金·乌力卡罗 著 陆象淦 译 

裸浴场上的交响音乐会:罗马尼亚20世纪小说精选

【罗马尼亚】诺曼·马内阿 等 著 高兴 译

离乱之间(长篇小说)      

【保加利亚】安东·尼科洛夫·东切夫  著 林温霜 译

魔鬼作坊(长篇小说) 

【捷克】雅奇姆·托博尔 著 李晖 译



(部分书名为暂定,以出版时为准)


点击“阅读原文"可购买《索拉里斯星》


友情链接